目前分類:非洲 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這一且都是政治,每到選舉時,這些人就會說出很妙的話
尤其是這一段紅字部分,他的損益點不知道是多少??呵呵
=================================================================================
馬拉威 後悔與台灣斷交

〔記者范正祥/台北報導〕權威消息來源透露,前年十二月與中國建交,結束和台灣四十二年邦誼的馬拉威總統莫泰加,近日對周遭人士坦言,馬拉威與中國建交後,獲利未如預期,甚至比不上過去與台灣有邦交時,從台灣獲得的幫助,馬拉威當初與台灣斷交並與中國建交,是錯誤的決定。

中吹牛皮 開出60億美元天價利誘

據了解,我駐外單位已輾轉得知上述情資,並迅速回報國內,不過,雖然莫泰加後悔與台灣斷交,政府高層的態度相當明確:在當前兩岸「外交休兵」下,縱使馬拉威想回頭與台灣「復交」,台灣也不會接受馬拉威。

中國外交部長楊潔篪一月中旬剛結束包括馬拉威在內的非洲四個國家的訪問,並宣示中國不會因全球金融危機而減少對非洲國家的援助。據轉述,莫泰加表達後悔與台灣斷交,「是在最近幾天」,對照時間,應在楊潔篪訪問馬拉威後。

外交休兵 馬國若想回頭我不接受

流浪者 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

好久沒有這麼黑了
上一次當很黑的黃種人是在2004年
地點在布吉納法索
今年已經是2008年了
我變的很黑
地點依然在布吉納法索
要來這裡的要小心,會曬黑,防曬乳液沒有用

流浪者 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

每到月底都要單據核銷,並且預支下月公款
同事們要將本月份支出的帳單單據繳回,按照固定帳單格式,並翻譯成中文
剩下的工作就交由兼辦出納和兼辦會計的同仁為大家服務
小弟我待過三個單位了,沒看過這麼糟的
程度阿~~程度
程度就只有這麼一丁點嗎?
沒事還要嗆說他是國立XX科技大學碩士班畢業的
程度就這麼一點嗎?
看到今年的大學聯考錄取標準,可能0分都有學校念
這位同仁~~比今年的考生更強
他0分進去的,0分畢業,現在工作也是0分(真的不誇張,看他用什麼管道進去念的就知道)
他碩士班同學(一樣的管道去唸書)
我想更是受盡大家的愛戴阿
再次強調:程度~~程度就這樣嗎?
你們讓你們的母校蒙羞

流浪者 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

蝙蝠這種動物一般人都鮮少接觸
他們來去自如,在黑夜行動迅速
他們的長相邪惡,甚至可以說噁心
英文稱為bat
法文稱為chauve de souris(盲老鼠)
我對蝙蝠的看法只有一個__他們很臭,排泄物更臭

在馬拉威我已經和他們大戰了許久
除了清除他們的糞便之外,還要在屋頂上裝燈驅趕他們
以前總認為,屋頂上嘻嘻蘇蘇的聲音一定是老鼠
當你在天花板上丟再多的老鼠藥都沒效果的時候,你就要知道,蝙蝠是不吃老鼠藥的

我的新家,布吉納法索單人宿舍
這裡進門又是一陣蝙蝠味
據說已經持續很久,沒人想處理

流浪者 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

馬拉威總統的孫子在台灣領獎學金唸書
他的成績好嗎?我不清楚
但是用台灣人民的納稅錢養他值不值得
我想是值得的,起碼讓我們的形象維持高檔
不要在只是用外交政治的手段打開國際視野勒
投資阿~~~切記
==========================================================================

Malawi President Bingu wa Mutharika whose grandson, Tamburai is studying in Taiwan on scholarship will have to trek to Beijing to continue with studies following assurance by China today.

China's assistant foreign affairs minister, Zhai Juh made the assurance Thursday after meeting Malawi's foreign affairs minister, Joyce Banda in Addis Ababa, Ethiopia.

Banda was not readily available for comment but ministry officials confirmed the meeting.

Juh also confirmed meeting Banda and making the assurance.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人家開館,我們就要關館
這是什麼世界拉!!
祝他們在12區天天被蚊子咬
===================================================
Mainland China has opened its embassy in Malawi after the two countries established diplomatic relations on December 28, 2007 at the expense of Taiwan.

"We have officially established diplomatic relations to serve the common aspirations of the people of the two countries," special envoy to Chinese President Hu Jintao, Zhai Ju said in Lilongwe at the opening ceremony.

"Both China and Malawi are developing and we face the same tasks to develop our economies," added Ju who is also China assistant foreign minister.

The envoy unveiled a plaque at the new embassy offices in Area 12 residential area and raised the Chinese flag to full mask in a ceremony which attracted Malawi cabinet ministers, and the members of the diplomatic community.

Minister of Foreign Affairs, Joyce Banda said Malawi is confident that the agreements in the Memorandum of Understanding (MOU) that the two countries signed will be adhered to.

"We are confident that Malawi and China will endeavour to fulfil commitments in the MOU for the benefit of the people of the two countries," she said.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

終於等到這一天
話說自從事件發生後那一批人開始住在Capital Hotel
人人都知道裡面住了誰
警察保護,馬國國旗環繞在飯店周圍
大家也都知道什麼時候要開館升旗
這一天終於要到來
馬拉威~~我們準備說再見吧!!
Mainland China has delegated Assistant Minster of foreign Affairs, Jun to officially kick-start the newly established diplomatic relations between the two countries.

Zhai arrived in Malawi Friday through Kamuzu International Airport (KIA) in Lilongwe.

He told a battery of reporters at the airport that he is an envoy of China President Hu Jintao to present "a letter" to Malawi President Dr Bingu wa Mutharika and officially open the Chinese Embassy.

"China has established partnership with many countries under their concept of one China and principalities of peace and Malawi's acceptance of this is what has led to the new partnership," he said.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個最大的投資終於開始有聲音了
60m寬,238km長,可以通行30噸的貨船
真得有可能嗎?
不是說技術上的問題
而是運河跨越三國
出海口的莫三鼻克會願意嗎?
The Malawi government says it is fast-tracking feasibility studies for the US$6-billion Shire-Zambezi waterway project in order for the construction works for the project to start in 2009 as scheduled.

The Shire-Zambezi waterway project entails the construction of a 238km waterway from Nsanje, Malawi's proposed port of call that will link Malawi to the sea through the port of Beira.

Chief surveyor of vessels in Malawi's marine department Tasiyana Kamanga says the feasibility studies for the project, which are currently focusing on the navigability of the Shire, are so far showing that there is nothing that can bar ships from sailing in the river since the average depth in most places is between eight and nine metres while the width is between 50 m and 60 m.

"It is possible for a 350 horse power vehicle that can carry 30 t or a ship that can carry 400 t to 500 t to sail in the river," says Kamanga.

Malawi's director of planning in the ministry of transport and public works Victor Lungu says after the feasibility studies, the project will move to the implementation stage where by dredging will be carried out in some parts of the two rivers.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇新聞怪怪的
新聞的話聽聽就算了
這篇真實性在50%以下
錯誤百出,不知到寫來幹嘛的
Technical workers and farm experts from Taiwan who were helping Malawi President Bingu wa Mutharika in his farms have withdrawn their services and equipement following the severance of diplomatic relations by Taiwan and Malawi.

Workers at Ndata Farm in Thyolo, home district of Mutharika have finalised pulling out their equipment today to complete their withdraw which started soon after the announcement of the 41 year old diplomatic divorce.

Other workers at Bineth Farm in Mitundu, Lilongwe has taken away their equipment from the President’s farm.

"The Taiwanese who were helping in irrigation, farm management and technical operations here have pulled out, effectively paralyzing some of our work," disclosed a senior farm officer at Ndata.

The officer, name withheld, said President Mutharika has been visiting the farm since the Taiwanese started pulling away their resources and put their tools down.

"He [Mutharika] has been here to assess the effect withdraw of the Taiwanese has on the farms," said our source.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣也有新聞開始報導
雖然我們只是翻譯的文章
但是我相信,越多人在報導
Bingu越難壓低新聞
我想幾年之內台馬翻盤機會高
看看有沒有人要努力了
小弟我才疏學淺,也沒那個能力
請有關人士大力進行吧
馬拉威人真的對台灣人沒有負面感受
更沒有敵意
只是近來西瓜偎大邊現象
部分媒體有些對台灣的疑慮....

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

超妙的,現在開始狗咬狗搶骨頭
但是這新聞一出,會讓這次中馬建交形象大壞
都是給私人的獻金
我論幾年內復交是有可能的
--------------------------------------------------------------------------
Minister of Presidential and Parliamentary Affairs Davis Katsonga has angered President Bingu wa Mutharika who has since demanded his immediate return to Malawi and hand back the sweetener he collected from Mainland China.

Kastonga is said to have pocketed the "Chinese sweetener" meant for the President for sanctioning diplomatic switch from Taiwan to Beijing, government sources have confided in Nyasa Times.

Sources at State House said Katsonga, a close ally to Mutharika – has not remitted a substantial amount of money running into billions of Kwachas from the Chinese dragons for the Democratic Progressive Party (DPP) 2009 general elections.

"Honourable Katsonga has angered the President [Mutharika] since his return from China where he signed the memorandum of understanding that established the China-Malawi diplomatic relations.

"A fellow cabinet minister [whom cannot be named] tipped Mutharika about the money from China," said the State House source.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這段新聞真實性高
利用批評襯托自己的好
這是對方的一貫伎倆
不過要接收也要付出很多代價的
============================================================================
(中央社記者劉正慶約翰尼斯堡二十二日專電)中國駐烏干達大使樊桂金最近開始在馬拉威展開密集的活動,他在檢查並評估原先台灣為馬國興建的卡隆加到齊提帕的公路設施後宣布,中國將讓這條長達一百零七公里的「卡齊公路」再延長七公里,連接到尚比亞和坦尚尼亞邊界。

馬拉威「民族報」今天報導,中國政府上週已派六名工程師隊伍重新評估卡齊公路的施工狀況,同時另一組人員前往首都里朗威,檢查原台灣代為支付款項興建的新國會大廈工程。

搭乘直升機沿卡齊公路視察的樊桂金說,這段公路在施工上較為困難的地方在於有三十九公里長的路段必須穿越山丘,而原台灣包商在與馬國政府簽約二年後,現在只完成了十三公里,其中只有八公里鋪有柏油。

樊桂金還意有所指的表示,中國工程人員在檢視部分完工的施工路段後發現,路面因施工品質不良已出現一些坑洞,迫使中國新包商必須再次重新鋪路。

除了檢查耗資馬拉威幣七十億夸加(約新台幣十六億元)的卡齊公路之外,中國還派九名工程人員評估斥資四十億夸加(約新台幣九億多元)的新國會大廈施工進度。樊桂金事後表示,這二項計畫是根據馬拉威和台灣之間達成的協議興建,在新計畫條件還沒有成熟之前,中國無法立即接受。

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇文章真的超有價值
以後的計畫要........
讓你們痛不欲生阿!!!!
=======================================================================
Malawi's recent severance of diplomatic ties with Taiwan will have devastating effects on the people of northern Malawi as government does not have contingency plans on the management of essential services, Nyasa Times has established.

Staff at Mzuzu Central Hospital is worried as to what will befall the patients as well as the HIV/AIDS programmes following news that the 20 Taiwanese medical experts are leaving the facility.

"We have been told that the hospital will have to scale down on the number of patients' intake from the district hospitals because the Taiwanese specialist doctors who operate most of the medical equipment are leaving one by one.

"We haven't been communicated to by the Ministry [of Health] as to what will happen when they [Taiwanese] finally leave," said a source from the hospital's administration.

Taiwan, in 2001 funded the construction of the only regional referral hospital in the northern region, Mzuzu Central Hospital.

The medical facility also operates an HIV/AIDS program in Mzuzu City that includes a therapeutic follow-up, which relies on a monitoring electronic system developed by the Taiwanese.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【聯合報╱嚴震生/台灣非洲研究論壇執行長(台北市)】
我第一個認識的非洲國家是馬拉威;我開始對非洲發生興趣,是首次收到貼有馬拉威郵票的來信。

在美國讀書時,在非洲政治的課程中,我學習到在班達總統時代,馬拉威不顧大多數非洲國家的反對,始終和施行種族隔離政策的南非保持友好的關係。或許因此讓馬拉威在我國退出聯合國、與美斷交後邦交國銳減的一九八○年代,與我保持外交關係,成為當時台灣在非洲僅有的三個邦交國之一。

個人十多年前返台工作後,察覺國內非洲研究出現斷層,乃義不容辭地投身進入這個領域的教學、研究與實地訪談、觀察。基於這些背景,當馬拉威和中國建交的消息證實後,個人遲遲無法釋懷。

中華民國在一九六○年代中期與馬拉威建交後不久,就透過農耕隊進行各項技術援助。九○年代增派醫療團。近年來更提供獎學金,讓馬拉威優秀學生及公務人員來台灣讀書。台灣民間對馬拉威的協助也令人感動。許多志工醫療服務團將馬拉威做為服務的對象,長老會大安教會也視「馬拉威是咱的兄弟」,積極推動宣教及援助工作。然而馬拉威最終還是選擇與北京建交,嚴重傷害雙方人民的情感。

與北京建交應是莫泰加總統所主導,因為資訊顯示,外長班達根本在狀況外。莫泰加去年九月還來過台北參加「台非進步夥伴論壇」,也支持我國入聯申請,為何短短三個多月就做出政治轉向?或許這和前任總統、也是反對黨聯合民主陣線(UDF)領導人莫魯士有意在明年參加總統大選有關。

五年多前,莫魯士企圖修憲延長任期未果後,提拔了看似沒有政治實力、較易操控的莫泰加為繼承人,以便下台後仍能操控。沒想到莫泰加當選總統後不但展現了獨立的政治路線,更企圖清查莫魯士任內的貪腐事蹟。在當時執政黨UDF欲開除莫泰加黨籍之前,他選擇退出UDF,另外成立民主進步黨(DPP),進行少數執政。如今莫魯士預備捲土重來,對他形成嚴峻的挑戰,在亟需競選經費或建設政績下,莫泰加選擇和中國建交,讓台灣與馬拉威的邦誼,成了其內部政黨競爭的祭品。

值得欣慰的是在一月二日該國廣播叩應節目討論是否應該和中國建交時,撥進電話表達意見的四十三位馬國民眾中,僅有五位贊成,其餘大部份聽眾希望政府不要為北京所誘惑,並提醒政府台灣在過去提供馬拉威包括金錢、技術及基礎建設方面的各項援助,特別是台灣在姆祖祖所蓋的醫院。

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天的教會是不一樣的
新來的朋友很多,舊有的弟兄姊妹人數也大爆炸
最特別的是我的心情
就好比是參加自己的畢業典禮
但是眾弟兄姊妹們並不清楚我們真得要離開了
甚至有不少弟兄姊妹們在會後跑來問我到底發生了什麼事情
起碼我還發現一點,我們的國旗依然高掛在教會的牆壁上

唱著詩歌頌揚我的主
聽著牧師講道我卻時時不專心
牧師的眼光一直向我射來
神一定是知道我們的需要
牧師在講道結束後請台灣人出列
以教會的力量為我們按手祝福
我牽著身旁的蔡KITTY

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期四下午降旗,敬禮,卸下那面我敬愛的國旗
改天一定要在同一個地點再把它升上

流浪者 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

China has sent a 10-member delegation of technical experts to new diplomatic allies Malawi to assess projects left behind by the Taiwanese government after the country dumped the Taiwanese on Monday.

Beijing ambassador-designate to Malawi, Fan Gwijin, has led the delegation.

Speaking in Lilongwe, Gwijin said his entourage had traveled to Malawi to assess, evaluate and inherit the projects which have been left by the Taiwanese.

"We shall start the projects immediately after our architectsfinish their work and see how much they will cost," he said.

"These projects are the Karonga to Chitipa road (in northern Malawi) and Parliament Buildings (in the capital Lilongwe) which were big projects funded and constructed by Taiwan,"

Beijing ambassador to Malawi designate said. Gwijin who will visit Karonga with his delegation to see the progress of the Chitipa-Karonga road project said China will also assist the county in humanitarian projects, health and agriculture.

=========================================================================
Post your comment Comments (4 posted)

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大使館被半強迫降旗
技術團也會在之後自動降旗
大使館是匆匆降旗
團部難過的降旗典禮一定要隆重一點
========================================================================
Taiwan on Wednesday flew down its national flag at its embassy in Lilongwe and started winding up their activities following diplomatic switch to Communist China, dejected staff at the Area 43 offices told Nyasa Times.

Malawi has given Taiwanese officials 30 days to leave the country after it cut diplomatic ties with the island nation in favour of China.

"We have been given 30 days in which to pack and leave Malawi," Elliot Jiang, spokesperson for the Taiwanese embassy in Lilongwe said.

Jiang said about 40 jobs held by Malawians at the embassy and at its technical mission would be lost immediately.

==================================================================
評論

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


楊老師的表情太經典了
我完全贊成馬拉威同時擁有台灣和中國兩個朋友
但是一面把我們趕走,一面又要我們繼續協助發展
班達妳是吃太胖,腦子也順便燒壞了嗎?
--------------------------------------------------------------------------
(中央社記者李佳霏台北十四日電)中華民國(台灣)外交部今天鄭重聲明,馬拉威政府在中國威脅利誘下,決定與中國建交,中華民國(台灣)政府對此至表遺憾。為維護國家尊嚴、主權及人民福祉,中華民國(台灣)決定自即日起中止與馬拉威外交關係,並停止一切援助計畫。

外交部政務次長楊子葆晚間六時三十分在外交部召開記者會指出,駐馬拉威大使莊訓鎧在台灣時間下午四時四十五分收到馬國政府的外交節略,通知馬國要與中國建交,外交部立即展開因應機制。

在瓜地馬拉陪同總統陳水扁出訪的外交部長黃志芳收到訊息後,立刻與馬國外長班達通電話,「直到最後一分鐘」,台灣還是表達了與馬國合作的誠意,但顯然馬方對此已有看法。

台灣中止與馬拉威的外交關係後,在非洲的邦交國剩下五國,分別是史瓦濟蘭、布吉納法索、聖多美普林西比、甘比亞。全球與台灣有邦交的國家從二十四個減為二十三個。

去年十二月傳出與馬拉威邦交生變的訊息後,當時馬國政府與馬拉威駐台大使馬洛亞都一再向台灣保證,台馬邦誼沒有改變,但黃志芳想去前線力挽邦交,卻遭馬國拒絕,無功而返;今年一月以來,馬國總統府方面跟台灣就「關閉對話的大門」,雙方溝通既不自然也不順暢,黃志芳在立委選前並預告,「不排除中國在總統出訪時使出奧步,打擊政府威信」。

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我理妳咧......航空母艦_班達

Malawi says it will make sure that the projects sponsored by Taiwan should be completed as planned.

Foreign Affairs Minister, Joyce Banda said this at a news conference which she announced the severance of relations with Taiwan and establishment of formal relation with China.

"Indeed Taiwan was sponsoring some development projects in the country and government will see to it that these are completed as required," said the Minister in response to a journalist question on what would become of projects sponsored by the departed ally.

" But you should also take note that in some of the projects such as the New Parliament Building, Taiwan was only funding part of the project unlike the Karonga Chitipa road," Banda said.

The Foreign Affairs Minister also disclosed that Malawi and China would soon be opening embassies in Lilongwe and Beijing.

流浪者 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2